LIVROS
A vida da Imperatriz Leopoldina contada por uma descendente de imigrantes alemães, que narra os fatos da época para a sua neta. A história foi escrita pela pesquisadora Leani Veiga Koppe, ilustrada por Andréa Cristina Baum Schneck e traduzida para o alemão por Priscila Gardini. Com prefácio da professora Marinês Andreia Kunz, o livro é uma singela homenagem aos 200 anos da imigração alemã no Brasil. O livro tem apoio cultural da Lei Paulo Gustavo, GenealogiaRS Pesquisas Teuto-Brasileiras, e Consulado Alemão em Porto Alegre. Prefaciadora: Marinês Andreia Kunz Tradução do prefácio para alemão: Renate Leopoldine Gigel Traz uma menina conversando com a avó – filha de imigrantes alemãe - ssobre a Independência do Brasil e a história e o protagonismo de Dona Leopoldina. História escrita em português com tradução para o alemão.
Criando raízes entre a perseverança e a guerra: Wurzeln zwischen dem Beharren und dem Krieg schlagen
Uma menina narra a realidade dos imigrantes alemães no Rio Grande do Sul durante a Revolução Farroupilha. Os imigrantes alemães vieram para o Brasil para colonizar o sul do nosso país e tudo o que eles queriam era um terra para produzirem o seu alimento. Se estabelecer em comunidade. Quando a Revolução Farroupilha começou, os planos deles foram interrompidos, pois logo as autoridades imperiais os convocaram. Porém, os Farroupilhas também queriam os alemães. DESCRIÇÃO: 48p, 18x23cm, ilustrações Andréa Cristina Baum Schneck, tradução: Priscila Gardini; revisão em Alemão: Lisa Widegreen; revisão em Português e prefácio: Marinês Andreia Kunz. (2022), Valor: R$ 40,00